跳到主要內容

〈Plastic Man〉

Plastic Man

那天,我做了一個噩夢
全世界的人不是毀滅就
是變成了野獸
只有我們,我們倆
化成了塑膠
在末世的背景上行走

塑膠的手,塑膠的頭,塑膠的腿,塑膠
的身軀,塑膠的臟器,塑膠的五官,塑膠的
體液,連感受也是塑膠,就這樣
肉身不壞
無有恐怖與痛苦
永保愛情
艷麗,長久到
無趣。
堅固耐用。

塑膠之軀,從此逸出輪迴
周遭的獸群嫉妒,並
試圖排除我們
在進化的爪牙之中,牠們
變得比較容易嗜血
比較不在乎一點
塑膠做的我們,似乎是世上
最後人形的物體

我們不被稱為物種
無法繁衍,可以交配也
沒有慾望。
塑膠性器互相摩擦
塑膠四肢相互擁抱
塑膠的我們可以傾訴寂寞
卻找不到理由
結婚第一百週年應該叫
塑膠婚,第一百零一
第兩百年,兩萬年也
找不到理由不那麼叫

當獸化的人們再度發明
自己之後,牠們的後代
會如何看待停滯地存在
的我們?連是否
活著都值得懷疑
就只是拖著塑膠旅行箱和彼此
繼續移動,沒有死亡的生命與愛
幾乎就是牠們文明的最終敵人

但我想,這樣的我們
仍有著形式上的爭吵,塑膠的
爭吵,關於
對回憶的表述,一些細節
一些塑膠化之前
傻氣的誓言

例如「永遠」這個字眼
如今在實踐上是如此
可怕地輕易?
渾身鬃毛的類人無法理解
連我們自己都不明瞭:
塑膠的壞滅

也許十萬年
慢慢磨損,從關節
到指尖,表層褪色,
連結處開始鬆弛
遠方的沙塵暴襲來
再無法並肩走過
我們的心,不會老化的心
因溫差和日曬
終於產生材質疲勞
罅隙,龜裂,脆化,動搖了
徒步環球的計畫

當我們成為這星球上
最後一堆人造品
擱淺在對方懷裡
我們的的敵人朋友
會把我們擺進博物館裡展示嗎?
會幫我們和我們這一代
會為發明塑膠和愛情神話,
疫病、自我毀滅與跨國組織,
痛苦醒著,遺憾埋著
那叫作智人的生物
尋找意義嗎?

我做過這樣的夢。

2008/2/08初稿
2008/2/19

留言

這個網誌中的熱門文章

〈2023/2024〉

  我心中那條 吊著善性的繩索 不知何時崩解了 好似活物衰敗 義人受難 此世所有之惡 在地盡處享樂 不再嚮往有天他們故障   有更多的砲彈落在穀倉 病恙正排著隊入關 而我們夜裡警醒 聞到內裡的腐臭 始終想起還沒 被埋好的心 及信   經上說,物事不會壞滅 只是流轉成你不想的樣子 鏡中的臉亦然 攝入化學製品、咖啡因、 希望或愛 只是因為有所依賴 這樣的自己才安心   如果曾有哭泣,也許在 下次泫然前會想起 巷口殘燈送走了什麼 如常坐臥行住直到三月 荼蘼漫上鞦韆 壓倒一切的日常在招手 而我們已無從轉身   花開好了 人該醒了 筆放下 離開這張椅。 2023/12/31 初稿 2024/1/4 修

〈台北心像大陸情 〉

  水砲車長長的鼻子正昂揚 藍水噴在了外媒的身上 特警旋轉著手槍 沒人應該永遠直躺 但是毋須擔心 當中正一的制服帥哥用 牌子和密錄器追求我們 跑在路平專案的成就上 真開心這不是另一座島 告訴你一個神祕的地方 上下班的人們有時會在 鐵軌上臥倒,加油聲要求輾過 有哭有笑,當然也有投票 只是市民都知道,我們擁有同樣陽光 在巨蛋反光的屋頂上 洲美誤拆的古蹟斷垣裡 持續發生改變的白 以及親如家人的臉龐 風一直溫暖雨一直輕柔 沒有霧霾和二噁英、 光榮城市進步,北捷正常運作 處死了瘋狂殺手 這是宜居易居的好所在 不認識的里長,修好了 巷口路燈及連線監視器 台北的天空,有你我的笑容 輕手滑掉了嗚咽的新疆和圖博 台北的天空,我們靜好就夠 多少硝煙的歲月 讓香港人自己走過。 2019/11/20

翻譯〈THANATOS - IF I CAN'T BE YOURS〉

THANATOS - IF I CAN'T BE YOURS 作詞:MASH 作曲‧編曲:鷺巢詩郎 歌:LOREN & MASH Now it's time, I fear to tell 是時候了,雖然我還是害怕說出口 I've been holding it back so long 這件事我已深藏許久 But something strange deep inside of me is happening 但現在我心底有某種異樣正在蘊釀 I feel unlike I've never felt 那是我從未感受過的 And it's making me scared 而它讓我害怕 That I may not be what I think I am 我也許不是自己想像中的那人 What of us, what do I say 關於我們之間,我說了什麼? Are we both from a different world? 難道我們真是來自兩個不同世界的嗎? Cos' every breath that I take, I breath it for you 正因為我所有呼吸,我每次呼吸都是為你 I couldn't face my life without you. 我無法面對沒有你的人生 And I'm so afraid there's nothing to comfort us 害怕再也沒有任何事可以安慰我們了 What am I, if I can't be yours? 如果無法成為你的所有,那我會是什麼? I don't sleep, don't feel a thing 我不能成眠,也沒了感覺 And my senses have all but gone 所有的知覺好像都已消失 Can't even cry from the pain, can't shed a tear now 現在甚至無法為痛苦而哭泣,無法流下眼淚 I realize we're not the same 我突然了悟,我們是不一樣的 And it...