我愛妳,但那與世界無關*
一些支離的動作和片語
即使我們以愛情鋪陳、
內裡的光將我們照亮
有些鞋依然無處安放
窗上的塵令我們不見
雪和那些足跡
安靜發白的人們
被組成天際線
不再感到冷
沒有人會請求原諒了
報導從空中降落、綻開
完美地往世界折疊
偶有感傷在睡前結束
拄著紅傘,流言
不再困惑我們
驚醒我們
我們為了十指的完整
向神禱告
啊,一天 一天又是
平安地失去了
2013/11/11
*標題致敬自“Was geht es dich an(我愛你,但與你無關)”,出自德國女作家Kathinka Zitz(1801~1877)。
一些支離的動作和片語
即使我們以愛情鋪陳、
內裡的光將我們照亮
有些鞋依然無處安放
窗上的塵令我們不見
雪和那些足跡
安靜發白的人們
被組成天際線
不再感到冷
沒有人會請求原諒了
報導從空中降落、綻開
完美地往世界折疊
偶有感傷在睡前結束
拄著紅傘,流言
不再困惑我們
驚醒我們
我們為了十指的完整
向神禱告
啊,一天 一天又是
平安地失去了
2013/11/11
*標題致敬自“Was geht es dich an(我愛你,但與你無關)”,出自德國女作家Kathinka Zitz(1801~1877)。
留言
張貼留言